Elections du Conseil national du 19.10.2003 |
Sommaire |
Abréviations et références |
Bases juridiques Grisons |
Acte de base du 07.10.1962; approuvé le | |
Dernière modification du 25.09.1994; approuvée le 25.08.1994 |
Acte de base du 18.12.1978; approuvé le 07.02.1979 | |
Dernière modification du 18.10.1994; approuvée le 07.11.1994 |
Acte de base du 18.12.1978; approuvé le 07.02.1979 | |
Dernière modification du 18.10.1994; approuvée le 07.11.1994 |
Vote anticipé |
Gemeindevorstand kann weitergehende Urnenöffnung beschliessen (VStRA 15 I S. 2). |
Vote par correspondance |
Ab Erhalt der Abstimmungsunterlagen (GAPR 27 I). Stimme muss spätestens am Samstag vor dem Abstimmungssonntag um 12.00 h eintreffen (VStRA 16 II + 19 I b). Zustellcouvert oder Stimmrechtsausweis müssen unterzeichnet sein (VStRA 17 II S. 2, 19 I a). Zustellcouvert muss verschlossen eintreffen (VStRA 17 II, 19 I d). |
Vote par procuration |
Nicht gestattet (VRNRW 12 I S. 2), bzw. nicht vorgesehen. Invalide können eine Vertrauensperson ihrer Wahl beiziehen, die dann nicht als Stellvertreterin gilt (GAPR 27 II; VStRA 18 + 19 I f); die Regierung regelt die Einzelheiten (GAPR 27 III). Vertrauensperson hat den Wahl- oder Stimmzettel nach den Anweisungen der invaliden Person auszufüllen und kann ihn unter Vorweisung der Vollmacht auch zur Urne bringen (VStRA 18 II) oder unter Angabe der Personalien sowohl der Vertrauensperson als auch der invaliden Person brieflich stimmen (VStRA 18 IV, 19 I f). |